fbpx

Zapisz się na dzień otwarty

Headmistress and Headmaster

Gaudeamus Non-Public Elementary School
Józefosław Headmistress

Monika Prus

Szkoła Gaudeamus to miejsce, gdzie w oparciu o uniwersalne wartości: szacunek, tolerancję, praworządność kształcimy ambitnych, świadomych swojej wartości, niezależnych w myśleniu i samodzielnych w działaniu młodych ludzi.

Gaudeamus Non-Public Elementary School
Bemowo Headmaster

Artur Stępniak

Gaudeamus School is a place where I can pursue my vision of education and collaborate with many people who enrich my vision of a school based on modern, student-friendly and relationship-based education.

My students

to wyjątkowe młode osoby, które odkrywając swoje talenty i pasje,  z radością poznają otaczający je świat. 

My teachers

to zaangażowani, pełni pasji pedagodzy, dzięki którym nasi uczniowie mogą rozwijać swoje skrzydła i z radością odkrywać świat.

My success

to spokój, który mam w sercu, to zaufanie, jakim darzą mnie osoby wokół mnie oraz moja wewnętrzna siła, która daje mi poczucie, że nie ma rzeczy niemożliwych. 

My students

My students

are future successful people in the field and on the scale they dream of. They are happy children.

My teachers

it is the soul and heart of the school - these are the people with whom I create a unique school. This is a team with which I have the honor to work with every day and from holidays and count on mutual understanding and support.

My success

it's a little victory every day that comes together.

I am proud of

że jestem odważna i nigdy się nie poddaję. Potrafię z szacunkiem dla innych bronić swojego zdania. 

Moja pasja

–  to  muzyka, dzięki której się relaksuję oraz podróże, które pozwalają mi podziwiać piękno i różnorodność otaczającego nas świata oraz ludzi. 

I am proud of

that for fifteen years of my professional work I have managed to combine it with the upbringing of three children and my private life.

My passion is

bicycle, recently especially family trips around Kampinos, but the bicycle has been with me since my teenage years and in many different moments of my life it was a rescue, stepping stone, or simply a wonderful way to spend my free time with my family.

Gaudeamus

Directors

Gaudeamus Non-Public Elementary School
Józefosław Headmistress

Monika Prus

Szkoła Gaudeamus to miejsce, gdzie w oparciu o uniwersalne wartości: szacunek, tolerancję, praworządność kształcimy ambitnych, świadomych swojej wartości, niezależnych w myśleniu i samodzielnych w działaniu młodych ludzi.

My students

to wyjątkowe młode osoby, które odkrywając swoje talenty i pasje,  z radością poznają otaczający je świat. 

My teachers

to zaangażowani, pełni pasji pedagodzy, dzięki którym nasi uczniowie mogą rozwijać swoje skrzydła i z radością odkrywać świat.

My success

to spokój, który mam w sercu, to zaufanie, jakim darzą mnie osoby wokół mnie oraz moja wewnętrzna siła, która daje mi poczucie, że nie ma rzeczy niemożliwych.

I am proud of

że jestem odważna i nigdy się nie poddaję. Potrafię z szacunkiem dla innych bronić swojego zdania. 

Travel is my passion

– to  muzyka, dzięki której się relaksuję oraz podróże, które pozwalają mi podziwiać piękno i różnorodność otaczającego nas świata oraz ludzi. 

Gaudeamus Non-Public Elementary School
Bemowo Headmaster

Artur Stępniak

Gaudeamus School is a place where I can pursue my vision of education and collaborate with many people who enrich my vision of a school based on modern, student-friendly and relationship-based education.

My students

it is the joy that I derive from the opportunity to observe their development and hope for a better tomorrow.

My teachers

is my inspiration, the source of many wonderful memories and a team that I can always count on (and always with reciprocity ... ;-))

My success

it is each subsequent day when I see how much I have already achieved and how much more I can change for the better in my professional and personal life.

I am proud of

that for fifteen years of my professional work I have managed to combine it with the upbringing of three children and my private life.

My passion is

bicycle, recently especially family trips around Kampinos, but the bicycle has been with me since my teenage years and in many different moments of my life it was a rescue, stepping stone, or simply a wonderful way to spend my free time with my family.

Students of the Józefosław school

In the national ranking, they scored on average:

Język polski 92% punktów (średni wynik w Polsce: 66%, średni wynik w Warszawie: 72%)

Matematyka 85% punktów (średni wynik w Polsce: 53%, średni wynik w Warszawie: 67%)

Język angielski 97% punktów (średni wynik w Polsce: 66%, średni wynik w Warszawie: 81%)

Students of the Bemowo school

In the national ranking, they scored on average:

Język polski 76% punktów (średni wynik w Polsce: 66%, średni wynik w Warszawie: 74%)

Matematyka 84% punktów (średni wynik w Polsce: 53%, średni wynik w Warszawie: 67%)

Język angielski 96% punktów (średni wynik w Polsce: 66%, średni wynik w Warszawie: 81%)

Students of the Bemowo school

In the national ranking, they scored on average:

Polish 67% points (average score in Poland: 60%, average score in Warsaw: 64%)

Mathematics 73% points (average score in Poland: 57%, average score in Warsaw: 62%)

English 90% points (average score in Poland: 67%, average score in Warsaw: 72%)

Students of the Józefosław school

In the national ranking, they scored on average:

Polish 73% points (average score in Poland: 60%, average score in Warsaw: 64%)

Mathematics 93% points (average score in Poland: 57%, average score in Warsaw: 62%)

English 97% points (average score in Poland: 67%, average score in Warsaw: 72%)